朝鮮語翻譯服務 |
朝鮮語,韓國稱韓國語,是一種流行于東北亞朝鮮半島及其附近區(qū)域的語言。以朝鮮語為母語的人在全世界約7600萬人,其中朝鮮2240萬人,韓國4710萬人,其他地區(qū)約700萬人。
在語言學上,朝鮮語屬于阿爾泰語系。朝鮮語的語法結(jié)構(gòu)十分類似于日語,其基本語序為“主語 + 賓語 (狀語) + 謂語”。 朝鮮語的文字,由李氏朝鮮第4代世宗大王親自創(chuàng)制,被稱為“訓民正音”。1443年創(chuàng)制成功,1446年正式頒布使用。過去被稱為“諺文”,20世紀初起,學術界開始稱之為“韓文(?? hangeul)”。二戰(zhàn)后,半島北部的朝鮮民主主義人民共和國稱之為“朝鮮文(???)”,半島南部的大韓民國稱之為“韓文”。 從廣義上來說,“朝鮮語”和“韓國語”指的是同一門語言。狹義上來說,“朝鮮語”特指朝鮮方面慣用的表達方式,“韓國語”特指韓國方面慣用的表達方式!俺r語”和“韓國語”在語調(diào)、字母排列順序、子音字母數(shù)目上有較大區(qū)別。 在1392年之前,朝鮮語(當時無文字)稱為“高麗語”,1392年,李成桂建立“朝鮮王朝”之后,該語言稱做“朝鮮語”。 1897年,朝鮮高宗李熙稱帝,改國號為“大韓帝國”之后,該語言稱為“韓文(?? hangeul)”二戰(zhàn)后,朝鮮半島北部的朝鮮民主主義人民共和國稱之為“朝鮮語”,而朝鮮半島南部的韓國稱之為“韓國語”或“韓語”。 “朝鮮語”與“韓國語”在語調(diào)、字母排列、子音字母、詞匯、組詞方式上均有較大的差異。目前,韓國國立國語研究院把廣泛使用的現(xiàn)代首爾(漢城)話當作標準韓國語,而朝鮮社會科學院語學研究所從1966年起把以平壤話為中心制定的“文化語”當作標準朝鮮語。 我國正式稱呼以“朝鮮語”作為這種語言的名稱。在其他民間領域,“朝鮮語”與“韓文”均可使用。如MS Windows系統(tǒng)既有“朝鮮語”這個語言包,又有“韓文”這種輸入法。 中國最著名的北京外國語大學,其課程專業(yè)名稱即為“朝鮮語”。但實際所學的語法、習慣詞匯等,則多以首爾標準語〔標準韓國語〕為準。 也有其他方式查詢表示,無論在大陸、港臺、還是海外,“韓語”稱呼的實際使用頻率要超過“朝鮮語”稱呼。 亦有人指出:相對于北朝鮮的地理位置而言,南韓的首都剛好位于首爾(漢城)——自1392年以來的李氏朝鮮時代首都,所以南韓的“標準韓國語”更接近于朝鮮半島分裂前的官方標準語言。 雖然由于他們所處的生活環(huán)境有所不同,他們所使用的朝鮮語在詞匯、語調(diào)等方面的確有所區(qū)別,但是其基本結(jié)構(gòu)和基本詞匯卻是共同的。 |
專業(yè)翻譯公司
- 公司簡介
- 公司概況
- 我們的歷史
- 組織結(jié)構(gòu)
- 我們的團隊
- 聯(lián)系我們
- 我們的優(yōu)勢
- 豐富的人力資源
- 專業(yè)的項目管理
- 強大的技術支持
- 我們的服務
- 同傳及會議服務
- 會議同傳
- AV設備
- 會議服務
- 交替口譯
- 筆譯及后期制作
- 文檔筆譯
- DTP和印刷
- 多媒體譯制
- 語言培訓
- 生活漢語
- 商務英語
- 外語培訓
- 網(wǎng)站本土化
- 我們的服務范疇
- 翻譯語種
- 專業(yè)領域
- 口語陪同翻譯
- 疑問解答
- 影音翻譯
- 翻譯服務報價
- 翻譯流程
- 資料翻譯
- 筆譯及配套服務
- 證件翻譯
- 質(zhì)控體系
- 保密制度
- 翻譯體系
- 語言辨識
- 特色服務
- 各國語言
- 我們的分支機構(gòu)
- 新譯通翻譯(上海)公司
- 新譯通翻譯(北京)公司
- 新譯通翻譯(廣州)公司
- 新譯通翻譯(深圳)公司
- 新譯通翻譯(蘇州)公司
- 新譯通翻譯(杭州)公司
- 新譯通翻譯(南京)公司
- 新譯通翻譯(重慶)公司
- 新譯通翻譯(成都)公司
- 新譯通翻譯(青島)公司