產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù) |
產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)是介紹產(chǎn)品的性質(zhì)、性能、構(gòu)造、用途、規(guī)格、使用方法、保管方法、注意事項(xiàng)等的一種文字材料,是使用范圍很廣的一種說(shuō)明文! 產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)是以說(shuō)明為表達(dá)方式,兼有說(shuō)明文和應(yīng)用文特點(diǎn)的兩棲文體。在說(shuō)明方法上,它與一般說(shuō)明文有相同之處,如都用比較說(shuō)明、數(shù)字說(shuō)明等。但又有不同之處,如產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)不用下定義說(shuō)明、舉例說(shuō)明等! 其作用有: 傳播知識(shí)、指導(dǎo)消費(fèi)、宣傳企業(yè) 其結(jié)構(gòu),從總體可分: 標(biāo)題、正文、尾部 注意事項(xiàng): 內(nèi)容要齊全、情況要準(zhǔn)確、特點(diǎn)要突出、語(yǔ)言要通俗 產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的寫(xiě)作要點(diǎn) 通常來(lái)說(shuō),產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)主要包括以下主要內(nèi)容: 1 產(chǎn)品概況; 2 產(chǎn)品的性能和特點(diǎn); 3 產(chǎn)品的使用方法; 4 產(chǎn)品的保養(yǎng)與維修; 5 其他事項(xiàng)。 產(chǎn)品使用說(shuō)明書(shū)的形式有多種多樣,根據(jù)產(chǎn)品的用途,形式,對(duì)象及要求,使用說(shuō)明書(shū)可以單獨(dú)寫(xiě),也可以混合與包裝一起,同樣可以與產(chǎn)品的宣傳融為一體。由此可知,產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)是多式多樣的。 (1)單一形式的專用說(shuō)明書(shū)。 (2)印刷在外包裝上的使用說(shuō)明書(shū)。 (3)外包裝有簡(jiǎn)單介紹,內(nèi)附有詳細(xì)說(shuō)明書(shū)。 (4)與產(chǎn)品廣告融為一體。 (5)有特殊要求的使用說(shuō)明書(shū)。 (6)電子聲像使用說(shuō)明書(shū)等! |
專業(yè)翻譯公司
- 公司簡(jiǎn)介
- 公司概況
- 我們的歷史
- 組織結(jié)構(gòu)
- 我們的團(tuán)隊(duì)
- 聯(lián)系我們
- 我們的優(yōu)勢(shì)
- 豐富的人力資源
- 專業(yè)的項(xiàng)目管理
- 強(qiáng)大的技術(shù)支持
- 我們的服務(wù)
- 同傳及會(huì)議服務(wù)
- 會(huì)議同傳
- AV設(shè)備
- 會(huì)議服務(wù)
- 交替口譯
- 筆譯及后期制作
- 文檔筆譯
- DTP和印刷
- 多媒體譯制
- 語(yǔ)言培訓(xùn)
- 生活漢語(yǔ)
- 商務(wù)英語(yǔ)
- 外語(yǔ)培訓(xùn)
- 網(wǎng)站本土化
- 我們的服務(wù)范疇
- 翻譯語(yǔ)種
- 專業(yè)領(lǐng)域
- 口語(yǔ)陪同翻譯
- 疑問(wèn)解答
- 影音翻譯
- 翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)
- 翻譯流程
- 資料翻譯
- 筆譯及配套服務(wù)
- 證件翻譯
- 質(zhì)控體系
- 保密制度
- 翻譯體系
- 語(yǔ)言辨識(shí)
- 特色服務(wù)
- 各國(guó)語(yǔ)言
- 我們的分支機(jī)構(gòu)
- 新譯通翻譯(上海)公司
- 新譯通翻譯(北京)公司
- 新譯通翻譯(廣州)公司
- 新譯通翻譯(深圳)公司
- 新譯通翻譯(蘇州)公司
- 新譯通翻譯(杭州)公司
- 新譯通翻譯(南京)公司
- 新譯通翻譯(重慶)公司
- 新譯通翻譯(成都)公司
- 新譯通翻譯(青島)公司