公證書翻譯服務(wù) |
公證書 公證書是指公證處根據(jù)當(dāng)事人申請(qǐng),依照事實(shí)和法律,按照法定程序制作的具有特殊法律效力的司法證明書,是司法文書的一種。是法律界常用的應(yīng)用寫作文體之一。 公證書是公證處制作并發(fā)給當(dāng)事人使用的法律文書。公證機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)按照司法部規(guī)定或批準(zhǔn)的格式制作公證書。公證書為16開大小,由封面、正文、封底組成。制作公證書應(yīng)使用中文。在少數(shù)民族聚居或者多民族共同居住的地區(qū),除涉外公證事項(xiàng)外,可使用當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫奈淖帧? 根據(jù)需要或當(dāng)事人的要求,公證書可附外文譯文。 公證書包括以下內(nèi)容: (1)公證書編號(hào)。 (2)當(dāng)事人的基本情況。 (3)公證證詞。其內(nèi)容包括:公證證明的對(duì)象.公證證明的范圍和內(nèi)容.證明所依據(jù)的法律.法規(guī)等。公證證明對(duì)象、范圍不同,公證的條件、內(nèi)容和適用的法律也不同,這些都要在證詞中有所反映。公證證詞所涉及的組織名稱第一次出現(xiàn)時(shí)必須使用全稱;所涉及的日期要采用公歷.需涉及農(nóng)歷時(shí)應(yīng)采用括號(hào)注明。 (4)承辦公證員的簽名或簽名章、公證處印章。 (5)出證日期以公證處審批人審核批準(zhǔn)的日期為準(zhǔn)。此外,未強(qiáng)制執(zhí)行效力的公證書應(yīng)在公證證詞中注明,并注明債務(wù)人履行債務(wù)的期限。公證證詞中注明的文件也是公證書的組成部分。 注意:(1)公證證詞中注明的文件是公證書的組成部分。 (2)公證書不得涂改、挖補(bǔ)、必須修改的應(yīng)加蓋公證處校對(duì)章。 (3)公證書應(yīng)使用中文,在少數(shù)民族聚居或者多民族共同居住的地區(qū),除涉外公證事項(xiàng)外,可使用當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫奈淖帧? 。 4)根據(jù)需要或當(dāng)事人要求,公證書可附外文譯文。 (5)除法律另有規(guī)定外,公證書從審批人批準(zhǔn)之日起生效。審批人批準(zhǔn)日期即為出證日期。 (6)公證書需要辦理領(lǐng)事認(rèn)證的,應(yīng)由承辦公證處送有關(guān)部門認(rèn)證,并代收認(rèn)證費(fèi)。 出證和送達(dá) 1、出證,是公證處根據(jù)審查的結(jié)果,對(duì)符合條件的公證事項(xiàng),依法制作,出具公證書的活動(dòng)。 出證條件如下: ①法律行為(如簽訂合同、設(shè)立遺囑、繼承遺產(chǎn)、收養(yǎng)子女、提存等)公證應(yīng)符合下列條件: A、行為人員具有相應(yīng)的民事行為能力; B、意思表示真實(shí); C、行為的內(nèi)容和形式不違反法律、法規(guī)、規(guī)章或社會(huì)公共利益。 ②有法律意義的事實(shí)或文書公證,應(yīng)符合下列條件: A、該事實(shí)或文書對(duì)公證當(dāng)事人具有法律上的利害關(guān)系; B、該事實(shí)或文書真實(shí)無誤; C、事實(shí)或文書的內(nèi)容不違反法律法規(guī)。 ③文書上的簽名、印鑒公證,其簽名、印鑒應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確屬實(shí);文書的文本公證,其文本內(nèi)容應(yīng)當(dāng)與原本完全一致。 ④賦予債權(quán)文書具有強(qiáng)制執(zhí)行效力的公證應(yīng)當(dāng)符合下列條件: A、債權(quán)文書經(jīng)過公證證明; B、債權(quán)文書以給付一定貨幣,物品或有價(jià)證券為內(nèi)容; C、債權(quán)文書中載明債務(wù)人不履行義務(wù)時(shí)應(yīng)受強(qiáng)制執(zhí)行的意思表示。 2、符合條件的公證事項(xiàng),由承辦公證員草擬公證書后連同公證卷宗,報(bào)公證處主任、副主任或其指定的公證員審批出證。 3、公證書應(yīng)按司法部規(guī)定或批準(zhǔn)的格式制作。 ①公證證詞中注明的文件是公證書的組成部分。 ②公證書不得涂改、挖補(bǔ)、必須修改的應(yīng)加蓋公證處校對(duì)章。 ③公證書應(yīng)使用中文,在少數(shù)民族聚屬或者多民族共同屬任的地區(qū),除涉外 公證事項(xiàng)外,可使用當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫奈淖帧? ④根據(jù)需要或當(dāng)事人要求,公證書可附外文譯文。 ⑤除法律另有規(guī)定外,公證書從審批人批準(zhǔn)之日起生效。審批人批準(zhǔn)日期即為出證日期。 ⑥公證書需要辦理領(lǐng)事認(rèn)證的,應(yīng)由承辦公證處送有關(guān)部門認(rèn)證,并代收認(rèn)證費(fèi)。 4、公證書由當(dāng)事人或其代理人到公證處領(lǐng)取。必要時(shí)也可由公證處發(fā)送。 當(dāng)事人或其代理人應(yīng)在公證書送達(dá)回執(zhí)上簽名或蓋章,并注明收到的日期、份數(shù)和公證書編號(hào)! |
專業(yè)翻譯公司
- 公司簡介
- 公司概況
- 我們的歷史
- 組織結(jié)構(gòu)
- 我們的團(tuán)隊(duì)
- 聯(lián)系我們
- 我們的優(yōu)勢(shì)
- 豐富的人力資源
- 專業(yè)的項(xiàng)目管理
- 強(qiáng)大的技術(shù)支持
- 我們的服務(wù)
- 同傳及會(huì)議服務(wù)
- 會(huì)議同傳
- AV設(shè)備
- 會(huì)議服務(wù)
- 交替口譯
- 筆譯及后期制作
- 文檔筆譯
- DTP和印刷
- 多媒體譯制
- 語言培訓(xùn)
- 生活漢語
- 商務(wù)英語
- 外語培訓(xùn)
- 網(wǎng)站本土化
- 我們的服務(wù)范疇
- 翻譯語種
- 專業(yè)領(lǐng)域
- 口語陪同翻譯
- 疑問解答
- 影音翻譯
- 翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)
- 翻譯流程
- 資料翻譯
- 筆譯及配套服務(wù)
- 證件翻譯
- 質(zhì)控體系
- 保密制度
- 翻譯體系
- 語言辨識(shí)
- 特色服務(wù)
- 各國語言
- 我們的分支機(jī)構(gòu)
- 新譯通翻譯(上海)公司
- 新譯通翻譯(北京)公司
- 新譯通翻譯(廣州)公司
- 新譯通翻譯(深圳)公司
- 新譯通翻譯(蘇州)公司
- 新譯通翻譯(杭州)公司
- 新譯通翻譯(南京)公司
- 新譯通翻譯(重慶)公司
- 新譯通翻譯(成都)公司
- 新譯通翻譯(青島)公司