韓語(yǔ)譯日語(yǔ)翻譯服務(wù) |
韓語(yǔ)主要使用于韓國(guó)、朝鮮以及中華人民共和國(guó)境內(nèi)的朝鮮族。被一些學(xué)者認(rèn)為屬于阿爾泰語(yǔ)系韓日-琉球語(yǔ)族,屬于粘著語(yǔ),類似的還有日語(yǔ),土耳其語(yǔ)等。但也有學(xué)者認(rèn)為是屬于孤立語(yǔ)言。它主要依靠詞尾的變化來(lái)表現(xiàn)其語(yǔ)法關(guān)系,這一點(diǎn)和漢語(yǔ)有很大的區(qū)別。全球大約有7千萬(wàn)人使用韓語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)中,有字母文字的Hangul和漢字(Hanja)。韓語(yǔ)有一半詞匯來(lái)源于漢語(yǔ)。在學(xué)術(shù)上朝鮮語(yǔ)一詞比較常用。韓文(Han-gul)在1443年世宗大王在位期間發(fā)明。
訓(xùn)民正音意為,教百姓以正確字音。朝鮮王朝第4代國(guó)王世宗認(rèn)為,當(dāng)時(shí)使用的漢字系標(biāo)記漢語(yǔ)的文字,不適合標(biāo)記與之不同結(jié)構(gòu)的自己國(guó)家的語(yǔ)言,因此大多數(shù)百姓難以學(xué)習(xí)和使用。
於是,他組織手下集賢殿的學(xué)者創(chuàng)制適合於標(biāo)記自己的語(yǔ)言文字體系,此工程於世宗25年(1443年)完成,命名為"訓(xùn)民正音"。
訓(xùn)民正音文字體系根據(jù)身體的發(fā)音器官和天、地、人的象征創(chuàng)制而成的由28個(gè)字母(現(xiàn)在只使用24個(gè)字母)組成,能準(zhǔn)確地標(biāo)記所有聲音,又便於學(xué)習(xí)和使用,作為文字體系被認(rèn)為具有獨(dú)創(chuàng)性和科學(xué)性。訓(xùn)民正音被韓國(guó)指定為國(guó)寶第70號(hào),并于1997年10月在聯(lián)合國(guó)教科文組織登記為世界紀(jì)錄遺產(chǎn)。韓語(yǔ)字母被認(rèn)為是世界上最科學(xué)的書(shū)寫(xiě)形式之一。它有10個(gè)元音和14個(gè)輔音,可能組成許多音節(jié)。它既簡(jiǎn)單又具系統(tǒng)性和全面性。Han-gul易于學(xué)習(xí)和印刷,對(duì)于韓國(guó)文盲少,出版事業(yè)發(fā)達(dá)作出了巨大貢獻(xiàn)。它應(yīng)用于電腦系統(tǒng)也很容易。
日本人口超過(guò)1.2億。從語(yǔ)言學(xué)上來(lái)說(shuō),日本近乎是一個(gè)單一的民族,99%以上的人口使用同一種語(yǔ)言。這就是意味著日語(yǔ)是世界第六大語(yǔ)言。然而,日語(yǔ)在日本以外的地區(qū)很少有人使用。關(guān)于日本語(yǔ)的起源有多種理論。許多學(xué)者認(rèn)為,從句法上說(shuō),日語(yǔ)接近諸如土耳其語(yǔ)和蒙古語(yǔ)之類的阿爾泰語(yǔ)言。日語(yǔ)在句法上與朝鮮語(yǔ)相似是得到廣泛認(rèn)可的。也有證據(jù)表明,日語(yǔ)詞法和詞匯在史前受到南面的馬來(lái)-波利西亞語(yǔ)言的影響。 盡管日本人和中國(guó)人所講的語(yǔ)言完全不同,但日語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)卻是來(lái)自于漢語(yǔ)。漢語(yǔ)書(shū)寫(xiě)在五、六世紀(jì)某個(gè)時(shí)候被介紹到日本去時(shí),日本用從漢字改變而來(lái)的平假名和片假名這兩個(gè)語(yǔ)音書(shū)寫(xiě)體對(duì)漢語(yǔ)書(shū)寫(xiě)體進(jìn)行了補(bǔ)充。日本現(xiàn)仍有許多當(dāng)?shù)胤窖。在諸如廣播、電視和電影等大眾媒體的影響下,以東京話為基礎(chǔ)的標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)已逐漸推廣到整個(gè)國(guó)家,但特別的是,京都和大阪人所講的方言繼續(xù)保持繁榮,并保留著其威望。 新譯通韓語(yǔ)譯日語(yǔ)筆口譯成功案例: 上海伍陽(yáng)科技有限公司 上海戴勒貿(mào)易有限公司 上海魅力綜合貿(mào)易有限公司 韓國(guó)三星 上海中條空調(diào)工程有限公司 安徽天康集團(tuán) 出于對(duì)我公司的信任,許多企業(yè)全權(quán)委托我們?nèi)控?fù)責(zé)其資料翻譯及韓語(yǔ)譯日語(yǔ)筆口譯任務(wù)。新譯通以領(lǐng)先業(yè)內(nèi)的信息化工作流程為您提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù):專業(yè)管理、量身定制、精英團(tuán)隊(duì)、專家審稿。 |
專業(yè)翻譯公司
- 公司簡(jiǎn)介
- 公司概況
- 我們的歷史
- 組織結(jié)構(gòu)
- 我們的團(tuán)隊(duì)
- 聯(lián)系我們
- 我們的優(yōu)勢(shì)
- 豐富的人力資源
- 專業(yè)的項(xiàng)目管理
- 強(qiáng)大的技術(shù)支持
- 我們的服務(wù)
- 同傳及會(huì)議服務(wù)
- 會(huì)議同傳
- AV設(shè)備
- 會(huì)議服務(wù)
- 交替口譯
- 筆譯及后期制作
- 文檔筆譯
- DTP和印刷
- 多媒體譯制
- 語(yǔ)言培訓(xùn)
- 生活漢語(yǔ)
- 商務(wù)英語(yǔ)
- 外語(yǔ)培訓(xùn)
- 網(wǎng)站本土化
- 我們的服務(wù)范疇
- 翻譯語(yǔ)種
- 專業(yè)領(lǐng)域
- 口語(yǔ)陪同翻譯
- 疑問(wèn)解答
- 影音翻譯
- 翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)
- 翻譯流程
- 資料翻譯
- 筆譯及配套服務(wù)
- 證件翻譯
- 質(zhì)控體系
- 保密制度
- 翻譯體系
- 語(yǔ)言辨識(shí)
- 特色服務(wù)
- 各國(guó)語(yǔ)言
- 我們的分支機(jī)構(gòu)
- 新譯通翻譯(上海)公司
- 新譯通翻譯(北京)公司
- 新譯通翻譯(廣州)公司
- 新譯通翻譯(深圳)公司
- 新譯通翻譯(蘇州)公司
- 新譯通翻譯(杭州)公司
- 新譯通翻譯(南京)公司
- 新譯通翻譯(重慶)公司
- 新譯通翻譯(成都)公司
- 新譯通翻譯(青島)公司