人工血管翻譯服務(wù) |
1950年以來(lái),由于高分子化學(xué)的發(fā)達(dá),促進(jìn)了合成高分子材料的研制,因此,在50年代末,60年代初,采用高分子合成纖維編織人工血管,經(jīng)實(shí)驗(yàn)研究而用于臨床,到目前為止,世界各國(guó)已普遍采用。 目前用機(jī)器編織的人工血管有兩種,一種是平織,又稱(chēng)機(jī)織;另一種是針織,又稱(chēng)線(xiàn)圈編織。最初的材料為尼龍,后因其穩(wěn)定性差,在機(jī)體內(nèi)易被破壞,缺點(diǎn)很多而被廢棄。 目前普遍采用的人工血管材料為滌綸及聚四氟乙烯,大多數(shù)使用的是針織人工血管。1960年以后,國(guó)際市場(chǎng)上出售無(wú)縫帶有皺紋加工的人工血管。最受歡迎的是 DeBakey的滌綸針織人工血管及Edwards的聚四氟乙烯人工血管! 一種人工血管及該人工血管的制造方法,是摘取由異種生物體的血管并且完全除去該血管的細(xì)胞成分而構(gòu)成,并且該制造方法包括用表面活性劑洗滌從異種生物體所摘取的血管并完全除去該血管的細(xì)胞成分的工序。該人工血管 (1)具有抗血栓性; (2)具有組織親和性; (3)能迅速地引起內(nèi)皮化;并且再生寄生的細(xì)胞。 又稱(chēng)“人造血管”。是用各種高分子材料如尼龍、奧綸、滌綸等編織成的血管代用品。植入人體后,纖維蛋白即溶積于內(nèi)壁,逐步被經(jīng)過(guò)血管壁纖維間隙的成纖維細(xì)胞所充填代替,并伴毛細(xì)血管生長(zhǎng)。當(dāng)成纖維細(xì)胞成熟機(jī)化后,人造血管內(nèi)壁呈現(xiàn)一層光滑的假內(nèi)膜,首先發(fā)生在血管吻合口附近,以后延伸至中間部分。 是一種修復(fù)和替代患病血管的假體,是一種人工的非來(lái)源于自然器官和組織的血管代用品。由于人工血管取材方便,易于儲(chǔ)存,擺脫了一般生物移殖材料受到長(zhǎng)度、口徑大小、儲(chǔ)存條件和來(lái)源困難等限制,因此在心血管、腫瘤和創(chuàng)傷外科中占有重要地位。 用人工材料制造的具有輸導(dǎo)血液功能的管路。其早期(1952年)由高分子材料Vinylon纖維織物制成,近年來(lái)以膨體四氟乙烯為材料,采用糊狀成形和機(jī)械拉伸工藝制成,對(duì)治療動(dòng)脈瘤、大動(dòng)脈炎、動(dòng)脈瘺及動(dòng)脈硬化閉塞性血管病有良好效果。上海有關(guān)單位研制的膨體四氟乙烯人工血管,具有較好的血液相容性. |
專(zhuān)業(yè)翻譯公司
- 公司簡(jiǎn)介
- 公司概況
- 我們的歷史
- 組織結(jié)構(gòu)
- 我們的團(tuán)隊(duì)
- 聯(lián)系我們
- 我們的優(yōu)勢(shì)
- 豐富的人力資源
- 專(zhuān)業(yè)的項(xiàng)目管理
- 強(qiáng)大的技術(shù)支持
- 我們的服務(wù)
- 同傳及會(huì)議服務(wù)
- 會(huì)議同傳
- AV設(shè)備
- 會(huì)議服務(wù)
- 交替口譯
- 筆譯及后期制作
- 文檔筆譯
- DTP和印刷
- 多媒體譯制
- 語(yǔ)言培訓(xùn)
- 生活漢語(yǔ)
- 商務(wù)英語(yǔ)
- 外語(yǔ)培訓(xùn)
- 網(wǎng)站本土化
- 我們的服務(wù)范疇
- 翻譯語(yǔ)種
- 專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域
- 口語(yǔ)陪同翻譯
- 疑問(wèn)解答
- 影音翻譯
- 翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)
- 翻譯流程
- 資料翻譯
- 筆譯及配套服務(wù)
- 證件翻譯
- 質(zhì)控體系
- 保密制度
- 翻譯體系
- 語(yǔ)言辨識(shí)
- 特色服務(wù)
- 各國(guó)語(yǔ)言
- 我們的分支機(jī)構(gòu)
- 新譯通翻譯(上海)公司
- 新譯通翻譯(北京)公司
- 新譯通翻譯(廣州)公司
- 新譯通翻譯(深圳)公司
- 新譯通翻譯(蘇州)公司
- 新譯通翻譯(杭州)公司
- 新譯通翻譯(南京)公司
- 新譯通翻譯(重慶)公司
- 新譯通翻譯(成都)公司
- 新譯通翻譯(青島)公司