網站翻譯服務 |
因特網起源于美國國防部高級研究計劃管理局建立的阿帕網。網站(Website)是指在因特網上,根據一定的規(guī)則,使用HTML等工具制作的用于展示特定內容的相關網頁的集合。簡單地說,網站是一種通訊工具,就像布告欄一樣,人們可以通過網站來發(fā)布自己想要公開的資訊,或者利用網站來提供相關的網絡服務。人們可以通過網頁瀏覽器來訪問網站,獲取自己需要的資訊或者享受網絡服務。 許多公司都擁有自己的網站,他們利用網站來進行宣傳、產品資訊發(fā)布、招聘等等。隨著網頁制作技術的流行,很多個人也開始制作個人主頁,這些通常是制作者用來自我介紹、展現個性的地方。也有以提供網絡資訊為盈利手段的網絡公司,通常這些公司的網站上提供人們生活各個方面的資訊如時事新聞、旅游、娛樂、經濟等。 在因特網的早期,網站還只能保存單純的文本。經過幾年的發(fā)展,當萬維網出現之后,圖像、聲音、動畫、視頻,甚至3D技術開始在因特網上流行起來,網站也慢慢地發(fā)展成我們現在看到的圖文并茂的樣子。通過動態(tài)網頁技術,用戶也可以與其他用戶或者網站管理者進行交流。也有一些網站提供電子郵件服務! 它由域名(domain name 俗稱網址或玉米),網站源程序和網站空間三部分構成。 域名(俗稱網址)形式比如:www.baidu.com (一級域名),hi.baidu.com/e000(二級/三級域名); 網站空間由專門的獨立服務器或租用的虛擬主機承擔; 網站源程序則放在網站空間里面,表現為網站前臺和網站后臺! 網站的發(fā)展的路徑和其自身的資源配給優(yōu)勢,有很強的依賴性。所以在發(fā)展的過程當中,各家IT門戶,自覺不自覺地,依據自身的資源特點,形成了一些自身的優(yōu)勢的特色。比如賽迪,可能我們在中高端有優(yōu)勢,但是在別的,像其他的IT門戶,也各有自己的一些優(yōu)勢特色。這是第一點,總體的一個特征。 第二點特征,我們認為現在的IT門戶,主要是以信息傳播為主,媒體特性顯著,為什么呢,因為我們縱觀IT門戶的北京,我們都可以看到,這些門戶北京,都是擁有比較強的媒體北京,所以時至今日,媒體信息服務,依舊是其主流的商業(yè)模式。 第三個特點,我們看到的是傳播價值增強,步入產業(yè)主流,可以講中國IT產業(yè)的發(fā)展,催生了IT媒體的發(fā)展,一直以來,作為產業(yè)傳播的主流,IT媒體,一直是產業(yè)傳播的主流通道,我們隨著互聯網的發(fā)展和剛才幾位都在講,中國網民的快速的增長,我們看到的一個現實是什么呢,IT門戶網站,經過這幾年的發(fā)展,它以其專業(yè)的定位和豐富的內容,逐漸地成為IT專業(yè)受眾,獲取專業(yè)信息的重要的渠道,所以說IT門戶網站,正在進入產業(yè)傳播的主流陣營。 第四個,是我們要面臨的非常大的現實,IT受到兩端擠壓。中國的門戶網站,從誕生之日起就沒有中國的IT紙媒體那樣幸運,因為IT紙媒體在它發(fā)展的過程當中,其實是有一段真空的黃金期,撫育了它的成長,而IT網站,從它誕生之日起,就受到了廣泛的受眾,互聯網信息的沖擊,它的發(fā)展空間,受到了綜合性的打壓。第二個,我們必須面對的現實,市場細分領域,這些IT網站已經細分的特點,對IT門戶網站也有一個分餾的影響。針對這樣一種現實,我們看到的是,目前IT門戶,面臨著一個巨大的挑戰(zhàn),這種挑戰(zhàn)就是,需要在規(guī)模與專著,專業(yè)與大眾之間,形成自己的商業(yè)模式特色,以創(chuàng)造自身在互聯網產業(yè)當中的價值。 |
專業(yè)翻譯公司
- 公司簡介
- 公司概況
- 我們的歷史
- 組織結構
- 我們的團隊
- 聯系我們
- 我們的優(yōu)勢
- 豐富的人力資源
- 專業(yè)的項目管理
- 強大的技術支持
- 我們的服務
- 同傳及會議服務
- 會議同傳
- AV設備
- 會議服務
- 交替口譯
- 筆譯及后期制作
- 文檔筆譯
- DTP和印刷
- 多媒體譯制
- 語言培訓
- 生活漢語
- 商務英語
- 外語培訓
- 網站本土化
- 我們的服務范疇
- 翻譯語種
- 專業(yè)領域
- 口語陪同翻譯
- 疑問解答
- 影音翻譯
- 翻譯服務報價
- 翻譯流程
- 資料翻譯
- 筆譯及配套服務
- 證件翻譯
- 質控體系
- 保密制度
- 翻譯體系
- 語言辨識
- 特色服務
- 各國語言
- 我們的分支機構
- 新譯通翻譯(上海)公司
- 新譯通翻譯(北京)公司
- 新譯通翻譯(廣州)公司
- 新譯通翻譯(深圳)公司
- 新譯通翻譯(蘇州)公司
- 新譯通翻譯(杭州)公司
- 新譯通翻譯(南京)公司
- 新譯通翻譯(重慶)公司
- 新譯通翻譯(成都)公司
- 新譯通翻譯(青島)公司