文學作品翻譯服務(wù) |
文學作品 散文或詩歌或小說或戲劇等形式的作品;尤指形式或表達優(yōu)美并表現(xiàn)具有永久或普遍興趣的作品 文學作品 在圖書分類標引過程中, 文學作品與其它著作的區(qū)分是一個較有難度的問題。由于現(xiàn)代科學的發(fā)展, 文學與鄰近學科,包括與歷史、新聞、 地理等之間的相互交叉與滲透,出現(xiàn)了許多“雜交”的邊緣文體著作, 使我們在分類標引時常常難于界定其類別。為此,在這一講,我們對文學作品與其它著作的區(qū)分進行討論。 要正確區(qū)分文學作品與其它著作 ,首先要明確什么是文學作品? 它與其它著作(非文學作品的學科著作)的本質(zhì)區(qū)別是什么?只有從理論上明確這種區(qū)別,才能使我們在分類標引實踐中, 緊緊抓住事物的本質(zhì),而不被表面現(xiàn)象所迷惑。 那么,什么是文學作品? 馬克思主義對于文學的認識,首先,它是一種社會意識形態(tài), 是在一定的社會經(jīng)濟基礎(chǔ)上形成發(fā)展起來的、是一定時代社會生活的反映;其次,它是用具體生動感人的形象,而不是象哲學、 社會科學那樣用抽象的概念去反映社會生活;其三,它是語言的藝術(shù),它以語言為工具來塑造藝術(shù)形象。反映社會生活的。由此可見,文學作品是以語言為工具,以各種文學形式,形象地反映生活,表達作者對人生、社會的認識和情感, 以喚起人的美感,給人以藝術(shù)享受的著作。 文學作品的基本特點是用形象反映社會生活。在文學作品的創(chuàng)作過程中 ,作家始終進行的是形象思維的活動( 或方式)。它具有三個特點: 首先、作家運用各種藝術(shù)手段把從生活中得到的大量感性材料熔鑄成活生生的藝術(shù)形象; 其次、始終離不開想像(幻想、聯(lián)想)和虛構(gòu);第三,始終伴隨著強烈的感情活動。 文學作品的形象思維創(chuàng)作過程決定了文學作品與科學家們的運用邏輯思維創(chuàng)作的學科著作有著根本的區(qū)別, 其區(qū)別可從以下五方面認識: 1、從內(nèi)容來說,它們雖然都是客觀事物的反映, 但學科著作采取了“對世界的科學的掌握方式”,材料翔實、 準確無誤,事件的時間、地點、人物、 原因、經(jīng)過、結(jié)果必須真實,事物的外形、大小、性質(zhì)、特征、用途、必須準確 ,所舉的數(shù)字、圖表、例子必須可靠, 一切都有具有客觀的實在性; 而文學作品則采取了“對世界的藝術(shù)的掌握方式”,它依據(jù)生活而又經(jīng)過虛構(gòu), 從不拘泥于真人真事, 人物不專用一個模特兒而是雜取多人、合而為一, 事件不全用事實而是采取一端、加以生發(fā), 環(huán)境不只是依托一地一處而是根據(jù)需要加以組合、創(chuàng)造,一切都具有客觀情理性。 2、從形式來說,它們雖說運用的媒介都是語言, 但學科著作的語言貴在樸實明白;而文學作品語言貴在文采飛動。 3、從作者來說,它們都是思維的成果,但學科著作主要用的是邏輯思維,以客觀事實、統(tǒng)計數(shù)字、邏輯的判斷和推理說話; 而文學作品主要用的是形象思維,以生動感人的形象描繪說話。 4、從讀者來說,它們都有認知的價值,但學科著作訴諸讀者以事實與理智,鑒賞者側(cè)重于科學真實和實用功能的評價;而文學作品訴諸讀者以感情和想象,鑒賞者側(cè)重于藝術(shù)真實和審美創(chuàng)造的判斷。 5、從功能來說,它們都有社會的價值,但學科著作主要是傳遞信息的工具,重在實用; 而文學作品是社會感化的手段,重在審美。 從以上特征的比較中, 我們可以認為,文學作品與其它著作的區(qū)別,在于它不以傳遞特定的具體知識為目的, 通過閱讀文學作品, 不可能獲得科學技術(shù)專門知識或具體的科學實驗、生產(chǎn)與工作方法; 如果某種著作的主旨為傳達特定的具體知識, 那么盡管它具有優(yōu)美的文學價值,如司馬遷的《史記》,也不屬于文學范疇。 掌握文學作品與其它著作的本質(zhì)區(qū)別,我們在分類標引過程中,就能較有把握的進行標引了。當然, 圖書分類還有其特殊的一些規(guī)則, 還必須根據(jù)這些規(guī)則來標引! |
專業(yè)翻譯公司
- 公司簡介
- 公司概況
- 我們的歷史
- 組織結(jié)構(gòu)
- 我們的團隊
- 聯(lián)系我們
- 我們的優(yōu)勢
- 豐富的人力資源
- 專業(yè)的項目管理
- 強大的技術(shù)支持
- 我們的服務(wù)
- 同傳及會議服務(wù)
- 會議同傳
- AV設(shè)備
- 會議服務(wù)
- 交替口譯
- 筆譯及后期制作
- 文檔筆譯
- DTP和印刷
- 多媒體譯制
- 語言培訓
- 生活漢語
- 商務(wù)英語
- 外語培訓
- 網(wǎng)站本土化
- 我們的服務(wù)范疇
- 翻譯語種
- 專業(yè)領(lǐng)域
- 口語陪同翻譯
- 疑問解答
- 影音翻譯
- 翻譯服務(wù)報價
- 翻譯流程
- 資料翻譯
- 筆譯及配套服務(wù)
- 證件翻譯
- 質(zhì)控體系
- 保密制度
- 翻譯體系
- 語言辨識
- 特色服務(wù)
- 各國語言
- 我們的分支機構(gòu)
- 新譯通翻譯(上海)公司
- 新譯通翻譯(北京)公司
- 新譯通翻譯(廣州)公司
- 新譯通翻譯(深圳)公司
- 新譯通翻譯(蘇州)公司
- 新譯通翻譯(杭州)公司
- 新譯通翻譯(南京)公司
- 新譯通翻譯(重慶)公司
- 新譯通翻譯(成都)公司
- 新譯通翻譯(青島)公司