學術論文翻譯服務 |
學術論文是對某個科學領域中的學術問題進行研究后表述科學研究成果的理論文章。學術論文的寫作是非常重要的,它是衡量一個人學術水平和科研能力的重要標志。在學術論文撰寫中,選題與選材是頭等重要的問題。一篇學術論文的價值關鍵并不只在寫作的技巧,也要注意研究工作本身。在于你選擇了什么課題,并在這個特定主題下選擇了什么典型材料來表述研究成果?茖W研究的實踐證明,只有選擇了有意義的課題,才有可能收到較好的研究成果,寫出較有價值的學術論文。所以學術論文的選題和選材,是研究工作開展前具有重大意義的一步,是必不可少的準備工作! 學術論文應具備以下四個特點: 一、科學性。學術論文的科學性,要求作者在立論上不得帶有個人好惡的偏見,不得主觀臆造,必須切實地從客觀實際出發(fā),從中引出符合實際的結論。在論據上,應盡可能多地占有資料,以最充分的、確鑿有力的論據作為立論的依據。在論證時,必須經過周密的思考,進行嚴謹的論證。 二、創(chuàng)造性?茖W研究是對新知識的探求。創(chuàng)造性是科學研究的生命。學術論文的創(chuàng)造性在于作者要有自己獨到的見解,能提出新的觀點、新的理論。這是因為科學的本性就是“革命的和非正統(tǒng)的”,“科學方法主要是發(fā)現新現象、制定新理論的一種手段,舊的科學理論就必然會不斷地為新理論推翻。”(斯蒂芬·梅森)因此,沒有創(chuàng)造性,學術論文就沒有科學價值。 三、理論性。學術論文在形式上是屬于議論文的,但它與一般議論文不同,它必須是有自己的理論系統(tǒng)的,不能只是材料的羅列,應對大量的事實、材料進行分析、研究,使感性認識上升到理性認識。一般來說,學術論文具有論證色彩,或具有論辯色彩。論文的內容必須符合歷史唯物主義和唯物辯證法,符合“實事求是”、“有的放矢”、“既分析又綜合” 的科學研究方法。 四、平易性。指的是要用通俗易懂的語言表述科學道理,不僅要做到文從字順,而且要準確、鮮明、和諧、力求生動。 學術論文的寫作方法主要是:在期刊管理工作中,我們經常接到一些讀者的來電或來信,就學術期刊的級別等問題進行咨詢,現將一些比較集中的問題統(tǒng)一答復! 截止到2001年底,我國有期刊8889種,這些 期刊 都是經新聞出版總署批準并配發(fā)國內統(tǒng)一刊號的。凡獲得國內統(tǒng)一刊號的期刊,均為正式出版物。新聞出版總署從未就學術水 平的高低為這些期刊劃分過級別,僅從出版管理的角度,按照期刊主管單位的不同將期刊分成中央期刊和地方期刊,這樣劃分是為了按照期刊主管單位的不同對期刊實施有效的行政管 理。有的期刊在封面上刊載“國家一級期刊”等字樣,不是新聞出版總署組織評選出來的, 并非政府行為。 |
專業(yè)翻譯公司
- 公司簡介
- 公司概況
- 我們的歷史
- 組織結構
- 我們的團隊
- 聯系我們
- 我們的優(yōu)勢
- 豐富的人力資源
- 專業(yè)的項目管理
- 強大的技術支持
- 我們的服務
- 同傳及會議服務
- 會議同傳
- AV設備
- 會議服務
- 交替口譯
- 筆譯及后期制作
- 文檔筆譯
- DTP和印刷
- 多媒體譯制
- 語言培訓
- 生活漢語
- 商務英語
- 外語培訓
- 網站本土化
- 我們的服務范疇
- 翻譯語種
- 專業(yè)領域
- 口語陪同翻譯
- 疑問解答
- 影音翻譯
- 翻譯服務報價
- 翻譯流程
- 資料翻譯
- 筆譯及配套服務
- 證件翻譯
- 質控體系
- 保密制度
- 翻譯體系
- 語言辨識
- 特色服務
- 各國語言
- 我們的分支機構
- 新譯通翻譯(上海)公司
- 新譯通翻譯(北京)公司
- 新譯通翻譯(廣州)公司
- 新譯通翻譯(深圳)公司
- 新譯通翻譯(蘇州)公司
- 新譯通翻譯(杭州)公司
- 新譯通翻譯(南京)公司
- 新譯通翻譯(重慶)公司
- 新譯通翻譯(成都)公司
- 新譯通翻譯(青島)公司