主持翻譯服務(wù) |
主持
(1) 負(fù)責(zé)掌握或處理,主持日常工作 (2) 擔(dān)任會(huì)議主席 主持會(huì)議 他主持每周的討論會(huì) (3)堅(jiān)持;維系 全力主持 (4) 即住持。負(fù)責(zé)掌管寺院者的職稱 (5)主:當(dāng)家作主,持,維持。以為主的身份(但又不是正式負(fù)責(zé)人)維持一個(gè)單位的正常運(yùn)作。 世界上最早的主持人起源于美國(guó).我國(guó)最早在1981年的對(duì)臺(tái)廣播"空中之友"欄目設(shè)主持人,由徐曼小姐主持.之后,1981年央視在趙忠祥主持的《北京中學(xué)生智力競(jìng)賽》節(jié)目中使用"節(jié)目主持人"一詞開了我國(guó)電視節(jié)目主持人之先河.1993年,我國(guó)的各電臺(tái)涌現(xiàn)出大量的節(jié)目主持人,這一年被稱為"中國(guó)的廣播主持人年". 主持人:具有采,編,播,控等多種業(yè)務(wù)能力,在一個(gè)相對(duì)固定的節(jié)目,作為主持者和播出者.集編輯,記者,播音員于一身. 在廣播或電視中,出場(chǎng)為聽眾,觀眾主持固定節(jié)目的人,叫做節(jié)目主持人.由固定的真實(shí)人物為聽眾或觀眾主持固定的節(jié)目,叫做主持人節(jié)目. 【主持人的類型】 單一型:播音員改行,以主持人的口吻講說. 參與型:參與采,編,播,控,并非完全參與,不起主導(dǎo)作用. 主導(dǎo)型:采,編,播,控完全由其決定(大型,中型) 獨(dú)立型:所有工作由自己完成(小型) 【主持人須樹立的觀念】 1.傳播的觀念:具有表演性,主要進(jìn)行傳播,靠人際傳播,模擬人際傳播來實(shí)現(xiàn)大眾傳播,形象要高于人際傳播. 2.傳遞信息的觀念:少說廢話. 3.交流的觀念:處于與聽眾平等的位置上. |
專業(yè)翻譯公司
- 公司簡(jiǎn)介
- 公司概況
- 我們的歷史
- 組織結(jié)構(gòu)
- 我們的團(tuán)隊(duì)
- 聯(lián)系我們
- 我們的優(yōu)勢(shì)
- 豐富的人力資源
- 專業(yè)的項(xiàng)目管理
- 強(qiáng)大的技術(shù)支持
- 我們的服務(wù)
- 同傳及會(huì)議服務(wù)
- 會(huì)議同傳
- AV設(shè)備
- 會(huì)議服務(wù)
- 交替口譯
- 筆譯及后期制作
- 文檔筆譯
- DTP和印刷
- 多媒體譯制
- 語言培訓(xùn)
- 生活漢語
- 商務(wù)英語
- 外語培訓(xùn)
- 網(wǎng)站本土化
- 我們的服務(wù)范疇
- 翻譯語種
- 專業(yè)領(lǐng)域
- 口語陪同翻譯
- 疑問解答
- 影音翻譯
- 翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)
- 翻譯流程
- 資料翻譯
- 筆譯及配套服務(wù)
- 證件翻譯
- 質(zhì)控體系
- 保密制度
- 翻譯體系
- 語言辨識(shí)
- 特色服務(wù)
- 各國(guó)語言
- 我們的分支機(jī)構(gòu)
- 新譯通翻譯(上海)公司
- 新譯通翻譯(北京)公司
- 新譯通翻譯(廣州)公司
- 新譯通翻譯(深圳)公司
- 新譯通翻譯(蘇州)公司
- 新譯通翻譯(杭州)公司
- 新譯通翻譯(南京)公司
- 新譯通翻譯(重慶)公司
- 新譯通翻譯(成都)公司
- 新譯通翻譯(青島)公司