專利許可合同翻譯服務(wù) |
專利許可貿(mào)易,又稱專利許可證貿(mào)易,是指專利權(quán)人依據(jù)專利法及其他法律的規(guī)定,采取與被許可方訂立專利實施許可合同的形式,允許被許可方在合同約定的條件和范圍內(nèi)實施其專利技術(shù)的一種貿(mào)易行為。 根據(jù)專利法的規(guī)定,任何單位或者個人實施他人專利的,應(yīng)當(dāng)與專利權(quán)人訂立書面實施許可合同,向?qū)@麢?quán)人支付專利使用費。 訂立專利實施許可合同,應(yīng)當(dāng)注意以下幾點: 1.專利權(quán)應(yīng)當(dāng)有效 專利權(quán)期限屆滿后,將成為社會自由使用的技術(shù),任何人都可以不支付專利使用費。因此首先在合同簽訂時,專利權(quán)應(yīng)當(dāng)是有效的。即該專利權(quán)在當(dāng)時沒有被宣告無效,也未被終止。 其次,合同期限應(yīng)當(dāng)在專利權(quán)保護(hù)期限內(nèi)。應(yīng)當(dāng)明確約定合同期限,并確定合同期限不得超過專利權(quán)保護(hù)期限。 第三,合同可以約定在專利權(quán)被終止后,合同也同時終止。如果專利權(quán)人沒有繳納專利年費,或者專利權(quán)人放棄專利權(quán)的,專利權(quán)被終止,不再受到法律保護(hù)。專利權(quán)被終止后,被許可人也就無須再支付今后的專利使用費。 2.合同可以約定由專利權(quán)人向被許可人提供、交付實施專利有關(guān)的技術(shù)資料,并提供必要的技術(shù)指導(dǎo)。 除專利說明書披露的技術(shù)信息外,專利權(quán)人往往還保留了一些技術(shù)資料沒有完全公開。因此可以在合同中約定由專利權(quán)人提供其他必需的資料,并進(jìn)行必要的技術(shù)指導(dǎo)。 3.專利實施許可合同的專利權(quán)人應(yīng)當(dāng)保證自己是所提供的技術(shù)的合法擁有者。如果合同涉及的專利技術(shù)在權(quán)利上存在瑕疵,就可能在合同履行過程中發(fā)生糾紛。為避免造成不必要的糾葛,合同可以約定專利權(quán)人確保自己是技術(shù)的合法擁有著,否則由其承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。 履行和實施專利實施許可合同還應(yīng)當(dāng)注意:根據(jù)專利法規(guī)定,宣告專利權(quán)無效的決定,對在宣告專利權(quán)無效前已經(jīng)履行的專利實施許可合同不具有追溯力。因此必須注意不應(yīng)在專利權(quán)被宣告無效后再支付專利使用費。 應(yīng)當(dāng)明確的是,專利實施許可合同僅賦予被許可人實施專利技術(shù)的權(quán)利,而非轉(zhuǎn)讓專利權(quán)的歸屬。因此除非合同另有規(guī)定,被許可人不得再許可他人實施該專利技術(shù)。 專利實施許可合同的訂立應(yīng)當(dāng)讓公眾知曉,因此根據(jù)專利法實施細(xì)則的規(guī)定,專利權(quán)人與他人訂立的專利實施許可合同,應(yīng)當(dāng)自合同生效之日起3個月內(nèi)向國家知識產(chǎn)權(quán)局備案! |
專業(yè)翻譯公司
- 公司簡介
- 公司概況
- 我們的歷史
- 組織結(jié)構(gòu)
- 我們的團(tuán)隊
- 聯(lián)系我們
- 我們的優(yōu)勢
- 豐富的人力資源
- 專業(yè)的項目管理
- 強(qiáng)大的技術(shù)支持
- 我們的服務(wù)
- 同傳及會議服務(wù)
- 會議同傳
- AV設(shè)備
- 會議服務(wù)
- 交替口譯
- 筆譯及后期制作
- 文檔筆譯
- DTP和印刷
- 多媒體譯制
- 語言培訓(xùn)
- 生活漢語
- 商務(wù)英語
- 外語培訓(xùn)
- 網(wǎng)站本土化
- 我們的服務(wù)范疇
- 翻譯語種
- 專業(yè)領(lǐng)域
- 口語陪同翻譯
- 疑問解答
- 影音翻譯
- 翻譯服務(wù)報價
- 翻譯流程
- 資料翻譯
- 筆譯及配套服務(wù)
- 證件翻譯
- 質(zhì)控體系
- 保密制度
- 翻譯體系
- 語言辨識
- 特色服務(wù)
- 各國語言
- 我們的分支機(jī)構(gòu)
- 新譯通翻譯(上海)公司
- 新譯通翻譯(北京)公司
- 新譯通翻譯(廣州)公司
- 新譯通翻譯(深圳)公司
- 新譯通翻譯(蘇州)公司
- 新譯通翻譯(杭州)公司
- 新譯通翻譯(南京)公司
- 新譯通翻譯(重慶)公司
- 新譯通翻譯(成都)公司
- 新譯通翻譯(青島)公司