知識產(chǎn)權翻譯服務 |
知識產(chǎn)權 英文為“intellectual property”,德文為“Gestiges Eigentum”,其原意均為“知識(財產(chǎn))所有權”或者“智慧(財產(chǎn))所有權”,也稱智力成果權。在我國臺灣地區(qū),則稱之為智慧財產(chǎn)權。根據(jù)我國《民法通則》的規(guī)定,知識產(chǎn)權屬于民事權利,是基于創(chuàng)造性智力成果和工商業(yè)標記依法產(chǎn)生的權利的統(tǒng)稱。有學者考證,該詞最早于17世紀中葉由法國學者卡普佐夫提出,后為比利時著名法學家皮卡第所發(fā)展。 知識產(chǎn)權是指:公民或法人等主體依據(jù)法律的規(guī)定,對其從事智力創(chuàng)作或創(chuàng)新活動所產(chǎn)生的知識產(chǎn)品所享有的專有權利,又稱為“智力成果權”、“無形財產(chǎn)權”,主要包括發(fā)明專利、商標以及工業(yè)品外觀設計等方面組成的工業(yè)產(chǎn)權和自然科學、社會科學以及文學、音樂、戲劇、繪畫、雕塑、攝影和電影攝影等方面的作品組成的版權(著作權)兩部分。 知識產(chǎn)權是一種無形產(chǎn)權,它是指智力創(chuàng)造性勞動取得的成果,并且是由智力勞動者對其成果依法享有的一種權利。這種權利被稱為人身權利和財產(chǎn)權利,也稱之為精神權利和經(jīng)濟權利。所謂人身權利,是指權利同取得智力成果的人的人身不可分離,是人身關系在法律上的反映。例如,作者在其作品上署名的權利,或對其作品的發(fā)表權、修改權等等,即為精神權利;所謂財產(chǎn)權是指智力成果被法律承認以后,權利人可利用這些智力成果取得報酬或者得到獎勵的權利,這種權利也稱之為經(jīng)濟權利。 知識產(chǎn)權的對象是人的心智,人的智力的創(chuàng)造,屬于“智力成果權”,它是指在科學、技術、文化、藝術領域從事一切智力活動而創(chuàng)造的精神財富依法所享有的權利。 知識產(chǎn)權的三點意思: (1)知識產(chǎn)權的客體是人的智力成果,有人稱為精神的(智慧的)產(chǎn)出物。這種產(chǎn)出物(智力成果)也屬于一種無形財產(chǎn)或無體財產(chǎn),但是它與那種屬于物理的產(chǎn)物的無體財產(chǎn)(如電氣)、與那種屬于權利的無形財產(chǎn)(如抵押權、商標權)不同,它是人的智力活動(大腦的活動)的直接產(chǎn)物。這種智力成果又不僅是思想,而是思想的表現(xiàn)。但它又與思想的載體不同。 (2)權利主體對智力成果為獨占的、排他的利用,在這一點,有似于物權中的所有權,所以過去將之歸入財產(chǎn)權. (3)權利人從知識產(chǎn)權取得的利益既有經(jīng)濟性質的,也有非經(jīng)濟性的。這兩方面結合在一起,不可分。因此,知識產(chǎn)權既與人格權親屬權(其利益主要是非經(jīng)濟的)不同,也與財產(chǎn)權(其利益主要是經(jīng)濟的)不同。 知識產(chǎn)權包括:工業(yè)產(chǎn)權和版權(在我國稱為著作權)一共兩部分。發(fā)明專利、商標以及工業(yè)品外觀設計等方面組成的工業(yè)產(chǎn)權。工業(yè)產(chǎn)權包括專利、商標、服務標志、廠商名稱、原產(chǎn)地名稱、制止不正當競爭等。 知識產(chǎn)權的特點 (1)知識產(chǎn)權是一種無形財產(chǎn)。 (2)知識產(chǎn)權具備專有性的特點。 (3)知識產(chǎn)權具備時間性的特點。 (4)知識產(chǎn)權具備地域性的特點。 (5)知識產(chǎn)權的獲得需要法定的程序。 1、專有性,即獨占性或壟斷性;除權利人同意或法律規(guī)定外,權利人以外的任何人不得享有或使用該項權利。這表明權利人獨占或壟斷的專有權利受嚴格保護,不受他人侵犯。只有通過“強制許可”,“征用”等法律程序,才能變更權利人的專有權。知識產(chǎn)權的客體是人的智力成果,既不是人身或人格,也不是外界的有體物或無體物,所以既不能屬于人格權也不屬于財產(chǎn)權。另一方面,知識產(chǎn)權是一個完整的權利,只是作為權利內容的利益兼具經(jīng)濟性與非經(jīng)濟性,因此也不能把知識產(chǎn)權說成是兩類權利的結合。例如說著作權是著作人身權(或著作人格權、或精神權利)與著作財產(chǎn)權的結合,是不對的。知識產(chǎn)權是一種內容較為復雜(多種權能),具經(jīng)濟的和非經(jīng)濟的兩方面性質的權利。因而,知識產(chǎn)權應該與人格權、財產(chǎn)權并立而自成一類。 2、地域性,即只在所確認和保護的地域內有效;即除簽有國際公約或雙邊互惠協(xié)定外,經(jīng)一國法律所保護的某項權利只在該國范圍內發(fā)生法律效力。所以知識產(chǎn)權既具有地域性,在一定條件下又具有國際性。 3、時間性,即只在規(guī)定期限保護。即法律對各項權利的保護,都規(guī)定有一定的有效期 ,各國法律對保護期限的長短可能一致,也可能不完全相同 ,只有參加國際協(xié)定或進行國際申請時,才對某項權利有統(tǒng)一的保護期限。 4、知識產(chǎn)權屬于絕對權,在某些方面類似于物權中的所有權,例如是對客體為直接支配的權利,可以使用、收益、處分以及為他種支配(但不發(fā)生占有問題);具有排他性;具有移轉性(包括繼承)等。 5、知識產(chǎn)權在好幾方面受到法律的限制。知識產(chǎn)權雖然是私權,雖然法律也承認其具有排他的獨占性,但因人的智力成果具有高度的公共性,與社會文化和產(chǎn)業(yè)的發(fā)展有密切關系,不宜為任何人長期獨占,所以法律對知識產(chǎn)權規(guī)定了很多限制: 第一,從權利的發(fā)生說,法律為之規(guī)定了各種積極的和消極的條件以及公示的辦法。例如專利權的發(fā)生須經(jīng)申請、審查和批準,對授與專利權的發(fā)明、實用新型和外觀設計規(guī)定有各種條件(專利法第22條、第23條),對某些事項不授予專利權(專利法第25條)。著作權雖沒有申請、審查、注冊這些限制,但也有著作權法第3條、第5條的限制。 第二,在權利的存續(xù)期上,法律都有特別規(guī)定。這一點是知識產(chǎn)權與所有權大不同的。 第三,權利人負有一定的使用或實施的義務。法律規(guī)定有強制許可或強制實施許可制度。對著作權,法律并規(guī)定了合理使用制度。 |
專業(yè)翻譯公司
- 公司簡介
- 公司概況
- 我們的歷史
- 組織結構
- 我們的團隊
- 聯(lián)系我們
- 我們的優(yōu)勢
- 豐富的人力資源
- 專業(yè)的項目管理
- 強大的技術支持
- 我們的服務
- 同傳及會議服務
- 會議同傳
- AV設備
- 會議服務
- 交替口譯
- 筆譯及后期制作
- 文檔筆譯
- DTP和印刷
- 多媒體譯制
- 語言培訓
- 生活漢語
- 商務英語
- 外語培訓
- 網(wǎng)站本土化
- 我們的服務范疇
- 翻譯語種
- 專業(yè)領域
- 口語陪同翻譯
- 疑問解答
- 影音翻譯
- 翻譯服務報價
- 翻譯流程
- 資料翻譯
- 筆譯及配套服務
- 證件翻譯
- 質控體系
- 保密制度
- 翻譯體系
- 語言辨識
- 特色服務
- 各國語言
- 我們的分支機構
- 新譯通翻譯(上海)公司
- 新譯通翻譯(北京)公司
- 新譯通翻譯(廣州)公司
- 新譯通翻譯(深圳)公司
- 新譯通翻譯(蘇州)公司
- 新譯通翻譯(杭州)公司
- 新譯通翻譯(南京)公司
- 新譯通翻譯(重慶)公司
- 新譯通翻譯(成都)公司
- 新譯通翻譯(青島)公司