當(dāng)前位置:專業(yè)翻譯公司 >>
圖書
新譯通翻譯公司--圖書專業(yè)翻譯
■新譯通專業(yè)圖書出版翻譯服務(wù)
作為一家專業(yè)的圖書翻譯機(jī)構(gòu),新譯通翻譯在近年來已經(jīng)為全國各地的眾多客戶提供了專業(yè)的翻譯服務(wù)。由于圖書翻譯的特殊性,即它的專業(yè)性、難度性、數(shù)量性等問題,對(duì)項(xiàng)目進(jìn)度的協(xié)調(diào)就顯得尤為重要。為了保證圖書翻譯的質(zhì)量,在前期的工作過程中,公司就會(huì)根據(jù)圖書的專業(yè)難度,數(shù)量等硬性指標(biāo)成立專門的翻譯項(xiàng)目組,對(duì)整體圖書做定性分析,然后做出翻譯流程表,以控制翻譯進(jìn)度,做到翻譯與審稿同步進(jìn)行,發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)糾正。同時(shí)為避免后期出現(xiàn)詞匯不統(tǒng)一和文風(fēng)不一致等質(zhì)量問題,公司采用了嚴(yán)格的翻譯控制流程,所以新譯通翻譯的圖書翻譯在質(zhì)量上總是領(lǐng)先于其它同行。公司自始至終都是以高質(zhì)量吸引了一批又一批的客戶,并先后為上海譯文出版社等多家單位翻譯了近千本各類圖書。
由于在圖書翻譯領(lǐng)域的專業(yè)性,同時(shí)也帶動(dòng)了相關(guān)的行業(yè)如各類說明書翻譯,年度報(bào)告翻譯以及手冊(cè)翻譯等等。新譯通翻譯現(xiàn)在不但占據(jù)了上海的圖書翻譯市場(chǎng),同時(shí)新譯通翻譯公司的翻譯服務(wù)網(wǎng)絡(luò)已擴(kuò)展到了北京、廣州、深圳等地。不論在何地,公司的高質(zhì)量、到位的翻譯服務(wù),將永遠(yuǎn)是我們成功的金鑰匙。
2002年全國圖書純銷售70.27億冊(cè),434.93億元,全國人均購書為5.5冊(cè),購書金額34.25元,合4美元左右。與發(fā)達(dá)國家相比,中國的圖書消費(fèi)水平仍然屬于較低的。在結(jié)構(gòu)上,中國圖書消費(fèi)中中小學(xué)教材教輔所占比例超過70%,而美國等發(fā)達(dá)國家教材消費(fèi)比例在25%以下。隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,恩格爾系數(shù)的下降,人們的文化消費(fèi)比例將大幅上升,包括圖書出版發(fā)行業(yè)在內(nèi)的文化產(chǎn)業(yè)將以高于國民經(jīng)濟(jì)增長速度的水平快速增長。國外的經(jīng)驗(yàn)顯示,進(jìn)入全面建設(shè)小康社會(huì)將給新聞出版業(yè)帶來快速發(fā)展的機(jī)遇。良好的發(fā)展前景,使圖書出版發(fā)行業(yè)具備了較大的發(fā)展空間。
圖書出版發(fā)行業(yè)由于一直存在較大的政策壁壘,雖然在行政壟斷之下行業(yè)保持著較好的投資效益,但是,過高的投資壁壘使大量希望投資圖書出版發(fā)行業(yè)的社會(huì)資本無法進(jìn)入,即使進(jìn)入也無法獲得公平競(jìng)爭(zhēng)的機(jī)會(huì)。加入WTO后,有“計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的最后堡壘”之稱的圖書出版發(fā)行業(yè)的產(chǎn)業(yè)準(zhǔn)入政策開始出現(xiàn)松動(dòng),進(jìn)入門檻降低,圖書出版發(fā)行業(yè)將出現(xiàn)一個(gè)新的投資熱潮。一些國際資本也將大舉進(jìn)入出版發(fā)行業(yè)。預(yù)計(jì)在一段時(shí)間內(nèi),圖書出版發(fā)行業(yè)都將是中國長期的一個(gè)投資熱點(diǎn)。大量社會(huì)投資的進(jìn)入,將大大促進(jìn)出版發(fā)行業(yè)的發(fā)展速度,改變出版發(fā)行業(yè)的運(yùn)作模式,促使出版發(fā)行業(yè)的運(yùn)行與國際市場(chǎng)接軌。
在消費(fèi)需求日益擴(kuò)大與投資大舉進(jìn)入兩大力量的拉動(dòng)下,圖書出版發(fā)行業(yè)在未來數(shù)年都將呈現(xiàn)出良好的發(fā)展態(tài)勢(shì)?,F(xiàn)在,國家新一輪文化體制改革方案正在醞釀之中,在2003年全國新聞出版局長會(huì)議上,中宣部和新聞出版總署提出,要大力推進(jìn)新聞出版業(yè)的改革,促使新聞出版業(yè)跨越式發(fā)展。這些跡象表明,在未來數(shù)年時(shí)間內(nèi),圖書出版發(fā)行業(yè)都將保持一個(gè)較高的發(fā)展速度。
上海翻譯公司翻譯服務(wù)語種
英語, 日語, 德語, 法語, 俄語, 意大利語, 西班牙語, 葡萄牙語, 韓語, 羅馬尼亞, 波斯語, 泰語, 越語, 蒙古語, 捷克語, 丹麥語, 瑞典語, 塞爾維亞語, 印地語, 馬來語, 印尼語, 老撾語, 緬甸語, 荷蘭語, 烏克蘭語, 匈牙利語, 芬蘭語, 土耳其語, 希臘語, 烏爾都語, 阿拉伯語, 波蘭語, 挪威語, 愛爾蘭語, 希伯萊語,
上海翻譯公司專業(yè)翻譯類別
計(jì)算機(jī) 化學(xué) 通信 醫(yī)藥 醫(yī)療設(shè)備 石油 能源 醫(yī)學(xué) 冶金 建筑 物流 合同 法律 造紙 印刷 食品 圖書 簡歷 報(bào)表 網(wǎng)站 生物 財(cái)務(wù) 保險(xiǎn) 口譯 配音 論文 紡織 科技 陪同 文學(xué)
作為一家專業(yè)的圖書翻譯機(jī)構(gòu),新譯通翻譯在近年來已經(jīng)為全國各地的眾多客戶提供了專業(yè)的翻譯服務(wù)。由于圖書翻譯的特殊性,即它的專業(yè)性、難度性、數(shù)量性等問題,對(duì)項(xiàng)目進(jìn)度的協(xié)調(diào)就顯得尤為重要。為了保證圖書翻譯的質(zhì)量,在前期的工作過程中,公司就會(huì)根據(jù)圖書的專業(yè)難度,數(shù)量等硬性指標(biāo)成立專門的翻譯項(xiàng)目組,對(duì)整體圖書做定性分析,然后做出翻譯流程表,以控制翻譯進(jìn)度,做到翻譯與審稿同步進(jìn)行,發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)糾正。同時(shí)為避免后期出現(xiàn)詞匯不統(tǒng)一和文風(fēng)不一致等質(zhì)量問題,公司采用了嚴(yán)格的翻譯控制流程,所以新譯通翻譯的圖書翻譯在質(zhì)量上總是領(lǐng)先于其它同行。公司自始至終都是以高質(zhì)量吸引了一批又一批的客戶,并先后為上海譯文出版社等多家單位翻譯了近千本各類圖書。
由于在圖書翻譯領(lǐng)域的專業(yè)性,同時(shí)也帶動(dòng)了相關(guān)的行業(yè)如各類說明書翻譯,年度報(bào)告翻譯以及手冊(cè)翻譯等等。新譯通翻譯現(xiàn)在不但占據(jù)了上海的圖書翻譯市場(chǎng),同時(shí)新譯通翻譯公司的翻譯服務(wù)網(wǎng)絡(luò)已擴(kuò)展到了北京、廣州、深圳等地。不論在何地,公司的高質(zhì)量、到位的翻譯服務(wù),將永遠(yuǎn)是我們成功的金鑰匙。
2002年全國圖書純銷售70.27億冊(cè),434.93億元,全國人均購書為5.5冊(cè),購書金額34.25元,合4美元左右。與發(fā)達(dá)國家相比,中國的圖書消費(fèi)水平仍然屬于較低的。在結(jié)構(gòu)上,中國圖書消費(fèi)中中小學(xué)教材教輔所占比例超過70%,而美國等發(fā)達(dá)國家教材消費(fèi)比例在25%以下。隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,恩格爾系數(shù)的下降,人們的文化消費(fèi)比例將大幅上升,包括圖書出版發(fā)行業(yè)在內(nèi)的文化產(chǎn)業(yè)將以高于國民經(jīng)濟(jì)增長速度的水平快速增長。國外的經(jīng)驗(yàn)顯示,進(jìn)入全面建設(shè)小康社會(huì)將給新聞出版業(yè)帶來快速發(fā)展的機(jī)遇。良好的發(fā)展前景,使圖書出版發(fā)行業(yè)具備了較大的發(fā)展空間。
圖書出版發(fā)行業(yè)由于一直存在較大的政策壁壘,雖然在行政壟斷之下行業(yè)保持著較好的投資效益,但是,過高的投資壁壘使大量希望投資圖書出版發(fā)行業(yè)的社會(huì)資本無法進(jìn)入,即使進(jìn)入也無法獲得公平競(jìng)爭(zhēng)的機(jī)會(huì)。加入WTO后,有“計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的最后堡壘”之稱的圖書出版發(fā)行業(yè)的產(chǎn)業(yè)準(zhǔn)入政策開始出現(xiàn)松動(dòng),進(jìn)入門檻降低,圖書出版發(fā)行業(yè)將出現(xiàn)一個(gè)新的投資熱潮。一些國際資本也將大舉進(jìn)入出版發(fā)行業(yè)。預(yù)計(jì)在一段時(shí)間內(nèi),圖書出版發(fā)行業(yè)都將是中國長期的一個(gè)投資熱點(diǎn)。大量社會(huì)投資的進(jìn)入,將大大促進(jìn)出版發(fā)行業(yè)的發(fā)展速度,改變出版發(fā)行業(yè)的運(yùn)作模式,促使出版發(fā)行業(yè)的運(yùn)行與國際市場(chǎng)接軌。
在消費(fèi)需求日益擴(kuò)大與投資大舉進(jìn)入兩大力量的拉動(dòng)下,圖書出版發(fā)行業(yè)在未來數(shù)年都將呈現(xiàn)出良好的發(fā)展態(tài)勢(shì)?,F(xiàn)在,國家新一輪文化體制改革方案正在醞釀之中,在2003年全國新聞出版局長會(huì)議上,中宣部和新聞出版總署提出,要大力推進(jìn)新聞出版業(yè)的改革,促使新聞出版業(yè)跨越式發(fā)展。這些跡象表明,在未來數(shù)年時(shí)間內(nèi),圖書出版發(fā)行業(yè)都將保持一個(gè)較高的發(fā)展速度。
上海翻譯公司翻譯服務(wù)語種
英語, 日語, 德語, 法語, 俄語, 意大利語, 西班牙語, 葡萄牙語, 韓語, 羅馬尼亞, 波斯語, 泰語, 越語, 蒙古語, 捷克語, 丹麥語, 瑞典語, 塞爾維亞語, 印地語, 馬來語, 印尼語, 老撾語, 緬甸語, 荷蘭語, 烏克蘭語, 匈牙利語, 芬蘭語, 土耳其語, 希臘語, 烏爾都語, 阿拉伯語, 波蘭語, 挪威語, 愛爾蘭語, 希伯萊語,
上海翻譯公司專業(yè)翻譯類別
計(jì)算機(jī) 化學(xué) 通信 醫(yī)藥 醫(yī)療設(shè)備 石油 能源 醫(yī)學(xué) 冶金 建筑 物流 合同 法律 造紙 印刷 食品 圖書 簡歷 報(bào)表 網(wǎng)站 生物 財(cái)務(wù) 保險(xiǎn) 口譯 配音 論文 紡織 科技 陪同 文學(xué)
上一篇:新譯通翻譯公司--食品專業(yè)翻譯 | 下一篇:新譯通翻譯公司--簡歷專業(yè)翻譯 |
最新文章 |
![]() |
相關(guān)文章 |
![]() |
專業(yè)翻譯公司
- 公司簡介
- 公司概況
- 我們的歷史
- 組織結(jié)構(gòu)
- 我們的團(tuán)隊(duì)
- 聯(lián)系我們
- 我們的優(yōu)勢(shì)
- 豐富的人力資源
- 專業(yè)的項(xiàng)目管理
- 強(qiáng)大的技術(shù)支持
- 我們的服務(wù)
- 同傳及會(huì)議服務(wù)
- 會(huì)議同傳
- AV設(shè)備
- 會(huì)議服務(wù)
- 交替口譯
- 筆譯及后期制作
- 文檔筆譯
- DTP和印刷
- 多媒體譯制
- 語言培訓(xùn)
- 生活漢語
- 商務(wù)英語
- 外語培訓(xùn)
- 網(wǎng)站本土化
- 我們的服務(wù)范疇
- 翻譯語種
- 專業(yè)領(lǐng)域
- 口語陪同翻譯
- 疑問解答
- 影音翻譯
- 翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)
- 翻譯流程
- 資料翻譯
- 筆譯及配套服務(wù)
- 證件翻譯
- 質(zhì)控體系
- 保密制度
- 翻譯體系
- 語言辨識(shí)
- 特色服務(wù)
- 各國語言
- 我們的分支機(jī)構(gòu)
- 新譯通翻譯(上海)公司
- 新譯通翻譯(北京)公司
- 新譯通翻譯(廣州)公司
- 新譯通翻譯(深圳)公司
- 新譯通翻譯(蘇州)公司
- 新譯通翻譯(杭州)公司
- 新譯通翻譯(南京)公司
- 新譯通翻譯(重慶)公司
- 新譯通翻譯(成都)公司
- 新譯通翻譯(青島)公司